Kejsaren Nicholas II störtades och den provisoriska regeringen tog makten. Oneva och dess ruiner. Mötena var ett sätt att både sälja sig själv och få legitimitet som författare. Mötet med ruinerna är ett av de få dokumenterade i form av omedelbara dagboksanteckningar, medan de flesta av de andra registreras år senare. Ruinens anteckningar var dock putsade innan de skickades till Gunnar Tideström, och detta är en stor del av studiet av den bearbetade versionen.
Enligt Rahikainen slutade besöket i Helsingfors med att Sedergran blev besviken över att de författare hon träffade var så borgerliga vanliga. Endast den bohemiska eno-leino uppfyllde sina förväntningar. Oktoberrevolutionen innebar att Tsar Elder definitivt slutade när bolsjevikerna, ledd av Lenin, fick makten. Efter det konfiskerades privat rikedom och börsen kollapsade.
Detta ledde snart till det som kallades det finska inbördeskriget. Sedan januari har karelska Naset blivit en krigszon när de röda väktarna ockuperade området. S xxxdergrans borgerliga sympatier och hennes antipati mot den röda sidan, vars handlingar fick familjen att förlora sina pengar, orsakade flera s xxxdergran-biografer som Tidestrxxm och str Xxxm[69] att dra slutsatsen att Edith s xxxdergran och hennes mamma stod på den vita sidan.
Men enligt Rahikain finns det inget i Sedergrans brev som tyder på att hon skulle ha agerat. Det faktum att familjen tog den vita sidan till sin villa var mer ett resultat av nödvändighet än ett uttryck för familjens ställning. Dessutom hade de en piga, Ano, som var en röd vakt. Kriget ledde till en ekonomisk kris och hungersnöd i Finland, som förvärrades på grund av den tillväxt de till stor del överlevde från Ryska sommarbesökare och var beroende av tåget från Petersburg.
S Xntdergrans förlorade kontakten med sina vänner i staden, och många av dem var Baltiska tyskar som flydde eller internerades. I juni, strax efter krigets slut, fick hon en begäran från Runar Schildt om ytterligare material som kunde släppas samma jul. För första gången fick hon också utmärkelser för sin poesi. Tidestestrs Version är den som de flesta av de senare utgåvorna är baserade på, men är därför inte baserad på den ursprungliga samlingen.
Dessutom skiljer sig versernas ordning från varandra. Hennes poesi har gått in i en ny fas och inspirerad av konstnären Nietzsches ideal låter hon boken börja med en kraftfull introduktion där hon förklarar sin nya riktning. För närvarande var introduktionen relativt ovanlig. I bokens inledning beskriver hon sin nya poetik, där hon bekräftar dionysiernas spontana och instinktiva skapande kraft.
Friedrich Nietzsches skrifter upptäckte den äldre generationen konstnärer och intellektuella före Sedergrand, och hans tankar började spridas mer och mer under talet och utövade så småningom ett ökande inflytande på konstnärer och i länderna i norra norra linjen. Frågor om hur man "bevarar mod och värdighet för lidande, lidande, lidande och livsfara" har blivit centrala. Ebba Witt-Brattstream belyser hur Sedergrand förankrade sin ideologi och sitt språk i Nietzsches retorik och ideologi.
Vad flera andra kvinnliga författare har gjort. De fick stöd i sin syn på den nya kvinnan i hans sätt att beskriva konstnären. Senare hävdar forskare att representanten, i kombination med inledningen, är en av de första litterära manifesten som publicerats av en kvinna. Denna representant är en av de första poetikerna som skrivits av en kvinna i Norden efter Fredrika Runebergs saga om "min penna", i slutet av talet och början av talet, men först publicerad från dessa dikter är" högre eld", ett kraftfullare lidande inte bara från mina tidigare konstverk.
Jag kan inte hjälpa någon som inte känner att det är framtidens vilda blod som pulserar genom dessa verser. Den inre elden är den viktigaste personen. Globen tillhör dem som bär den högsta musiken inuti dem. Jag vädjar till sällsynta människor och uppmuntrar dem att höja sin inre musik, liksom uppbyggnad för framtiden. Jag offrar varje atom av min kraft för mitt höga mål, jag lever ett helgons liv, jag fördjupar mig i den högre mänskliga andan, jag undviker alla influenser av lägre natur.
Jag ser det gamla samhället som en modercell som bör stödjas av sina människor som reser runt i den nya världen. Jag uppmanar människor att bara arbeta för odödlighet med ett falskt uttryck för att få ut det mesta av sig själva - att stå i framtidens tjänst. Min bok borde inte ha haft hans eller hennes fall om en person ser en stor sak i den här konsten. Jag gjorde sällan dessa dikter.; Det finns inget mått för att mäta graden av service som förlaget har gjort mig för att publicera dem.
Den nya tiden för stativet. Jag hoppas att jag inte blir ensam med den stora, jag måste plocka upp. Debatten om septembertexterna, som framför allt skedde i den dåvarande konservativa rikstidningen Hufvudstadsbladet.Några kommentarer om en ganska okänd kvinnlig poet utan ett infall, som beskriver sig själv som begåvad och med egna krav. Olssons Granskning fick s Xvidergran att skriva ett passionerat och ilsket brev till henne.
Det var början på en livslång vänskap och förening. Olssons arbete har dock länge överskuggats av hans vänskap med Cedergran. S xxdergran och Hagar Olsson började skriva om i januari, Jag önskar att du var frisk och klarade. Ge mig en kort biografi! Fru eller fröken? Prästen Hagar Olssons dotter besökte en av Finlands bästa flickor i Viborg. Båda var nyfikna medborgare i världen och talade flera språk.
De ifrågasatte traditionella patriarkala maktstrukturer och var intresserade av tankar om den nya kvinnan, och de fascinerades också av Friedrich Nietzsche och den nya litteraturen som senare kom att kallas modernism.
Till skillnad från Olsson reste Cedergran dock mer i Europa och visste mer om modern rysk poesi. Olsson hade däremot ett bredare intresseområde och lön. Då var den mest kända futuristen Igor Severzhanin Igor Vasiljevit Lotarev, en författare som beundrade Sedergran, en av dem som hon ville bjuda in för att grunda en konstnärskoloni. De kommer att träffas totalt fem gånger.
Bara fem månader efter nästa diktsamling i septembertexten fokuserar Rosenaltaret-samlingen, liksom sin föregångare, på skönhet och en känsla av urval. Dessutom finns det starka nietzscheanska anspelningar med tempelprästinnan som en av de berättande rösterna och Zarathustra nämns. Gudarna Diana, Afrodite och Vishnu möts också. Ebba Witt-Brattström betonar det återkommande Snövit motivet, som är särskilt starkt i rosenal, men som redan finns med i vaxhäftet.
Ett stycke består av meningar. Den första och sista meningen tillhör inte varandra.
Men det som märks är att det finns helt olika teman i dikten. Författaren anses vara vag i vad som sägs och hävdas. Den första meningen i dikten är "det kan ha hänt", vilket indikerar att dikten är oklar. Medan den sista meningen, författaren vet vad som verkligen hände och berättar hur författaren själv känner "bara hör ditt hjärta chattering i mig. Det finns allitationer, men inte konsekvent i texten, bara på vissa ställen.
Lägg märke till hur "D" och "H" används i meningen, " det hände, men det hände inte dig. Detta är en återgång till introduktionen och slutar i en mening där samma stavelser upprepas.
Språkligt sett innebär orden som författaren valde att använda mycket empati. Upprepningar förekommer ofta i dikten, som bland annat hände, räddade, tur och existerade. Det betyder att texten blir väldigt lättläst och förståelig. Detta kan tolkas som om författaren vill vara så tydlig som möjligt, vilket är typiskt för textförfattare. Eftersom dikten börjar och slutar i olika händelser, ger den en känsla som en berättelse istället för en dikt.
Om du lägger början på alla delar i ett stycke kommer det att se ut så här: "kanske hände det här. Du blev räddad. Lyckligtvis fanns det ingen skog. Resultatet var så här eftersom det är sammankopplat på detta sätt. Dikten innehöll också anaforer som: "du räddades därför att du var den förste som räddades därför att du var den siste. Detta händer flera olika gånger i dikten.
Det finns också retoriska uttryck som: "så är du här? Lyckligtvis fanns det inga träd. Skogen består av träd, som därför är svåra att tolka. Detta indikerar att författaren har bestämt sig för att använda denna symbol, men försöker rikta den till något annat. Personlig tolkning och integritet ingen kan ta bort sina sårade och starka känslor. Läsaren skapar en bild av händelsen med hjälp av Szymborska språk och känslomässiga uttryck.
Författaren visar en tydlig balans mellan konstant användning av språk som ett val av ord, repetitioner och symboler. Det betyder att du får en kombination av medkänsla och sorg. Dikten nämner tydligt att det finns en skogsmängd bredvid floden. Den känsla som uppstår leder till en stark känsla av Förintelsen. Författaren kommer från Polen, där situationen var värst för judar under Förintelsen.